Connect with your end users with confidence in 200 languages with Linguavista by your side. Our multilingual translation services help you build and expand business opportunities around the globe.
How Translation Works
1. Establish Project Metrics
In this step, we discuss with you a few factors that will impact the overall price, quality and turnaround time. For example, we figure out how many words you need to translate, what is your launch date, the complexity of the source text and so on.
2. Match Right Expert
We identify the best language experts considering a variety of factors such as domain expertise, cost, speed and availability.
3. Content Pipeline
Based on the discussions with you, we set up a content pipeline so that the translators can translate with confidence and not worry about trivial things like formatting or where to upload the files. Our project managers will guide you at every step of the translation process.
Our language experts translate the content diligently in this step. The formatting of the source content is always respected and we always ensure to make sure that the translated content always reflects the voice of the source content.
5. QA & Proofreading
Our proofreading experts ensure there is an extra set of eyes looking at your content for any inaccuracies. Special attention is given to documents that includes technical terminologies and we can always bring a subject matter expert for additional peace of mind.
6. Translation Memory
Upon request, we also provide translation memories that were generated during the process of translation of your text so that the next time you are ready for a big translation project, you can save on cost and time.
Come, Say Hello!
If you are interested in starting your new website localization project with us or are simply interested in a free quote, please reach out to us below.
Launching The World’s Most Popular Trading Platform In Japan
Linguavista helped MetaQuotes launch MetaTrader, the world’s most popular trading platform, in Japanese in a cost-effective and timely fashion. With over a million words at stake, learn how we helped MetaTrader launch in Japan.
Don’t Get Lost in Translation
Our team of international translators don’t just translate words. We ensure your terminology is accurate, and the text retains its contextual correctness and idioms. Each document is reviewed following our strict quality assurance protocols, so you can be assured you’re getting the highest quality translation upon delivery.
Why Work With Us
Years of Experience